2 Koningen 21:11

SVDewijl dat Manasse, de koning van Juda, deze gruwelen gedaan heeft, erger doende dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die voor hem geweest zijn, ja, ook Juda door zijn drekgoden heeft doen zondigen;
WLCיַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה מְנַשֶּׁ֤ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ הַתֹּעֵבֹ֣ות הָאֵ֔לֶּה הֵרַ֕ע מִכֹּ֛ל אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ הָאֱמֹרִ֖י אֲשֶׁ֣ר לְפָנָ֑יו וַיַּחֲטִ֥א גַֽם־אֶת־יְהוּדָ֖ה בְּגִלּוּלָֽיו׃ פ
Trans.yaʿan ʾăšer ʿāśâ mĕnašše melek-yĕhûdāh hattōʿēbōwt hāʾēlle hēraʿ mikkōl ʾăšer-ʿāśû hāʾĕmōrî ʾăšer lĕpānāyw wayyaḥăṭiʾ gam-ʾet-yĕhûdâ bĕgillûlāyw p

Algemeen

Zie ook: Amorieten, Drekgoden, Juda (koninkrijk), koningen van Juda, Manasse (koning), Zonde
Jeremia 15:4

Aantekeningen

Dewijl dat Manasse, de koning van Juda, deze gruwelen gedaan heeft, erger doende dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die voor hem geweest zijn, ja, ook Juda door zijn drekgoden heeft doen zondigen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַעַן֩

Dewijl

אֲשֶׁ֨ר

dat

עָשָׂ֜ה

gedaan heeft

מְנַשֶּׁ֤ה

Manasse

מֶֽלֶךְ־

de koning

יְהוּדָה֙

van Juda

הַ

-

תֹּעֵב֣וֹת

gruwelen

הָ

-

אֵ֔לֶּה

deze

הֵרַ֕ע

erger doende

מִ

-

כֹּ֛ל

al

אֲשֶׁר־

wat

עָשׂ֥וּ

gedaan hebben

הָ

-

אֱמֹרִ֖י

de Amorieten

אֲשֶׁ֣ר

die

לְ

-

פָנָ֑יו

voor

וַ

-

יַּחֲטִ֥א

heeft doen zondigen

גַֽם־

hem geweest zijn, ja, ook

אֶת־

-

יְהוּדָ֖ה

Juda

בְּ

-

גִלּוּלָֽיו

door zijn drekgoden


Dewijl dat Manasse, de koning van Juda, deze gruwelen gedaan heeft, erger doende dan al wat de Amorieten gedaan hebben, die voor hem geweest zijn, ja, ook Juda door zijn drekgoden heeft doen zondigen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!